„E no lajk, da vajk“

Zna li neko šta bi to moglo da znači?

Pitamo jer ovo naše dete to govori već neko vreme, svakodnevno, u najraznovrsnijim okolnostima. Kad njega pitam, on najčešće oćuti, ali ponekad i odgovori malo izmenjenom tom istom rečenicom ili nekom potpuno novom, ali na očigledno istom „jeziku“.

Kod nas se u kući mogu čuti svakorazna lupetanja. Nazivi stvarnih i imaginarnih stvari se izmišljaju neprestalno, imena članova male porodično-komšijsko-prijateljske zajednice, kao i izmišljenih osoba, predmet su kontinuiranih eksperimentisanja.

Odlično se razumemo, nikakvih problema nemamo – pogotovo kad lupetamo. Kad se nesporazum i dogodi, to je uglavnom trivijalni problem kao npr. u dijalogu od preključe:

(Jedemo maline)

DETE: Tata, pukle su dve maline.

TATA: Pukle su mnoge…

(Pauza. Dete je šokirano)

DETE: Tata… kome su pukle noge?

I tako slično. Ali, „E no lajk, da vajk“ se ponavlja.

Kad bi u pitanju bila transkripcija rečenice na engleskom, u originalu bi se pisalo možda kao „Eh, no like, the wike“. Možda je i ime: Enolajk Davajk. Ili je u pitanju rečenica „Eno (ga), Lajk Davajk!“ ili već nekako.

Pretpostavljamo da ima veze s tim što voli da gleda neke od crtaća bez sinhronizacije, s tim što nas je čuo kako sa trećim licima govorimo engleski… pa mu se dopada kako zvuči kad on to kaže. Možda misli da se tako u stvari engleski i govori, tj. da i mi kad govorimo taj svoj engleski, to isto tako izmišljamo kao i on kad govori svoj, i da to zapravo ne znači ništa sem onoga što u glavi imaš kad to govoriš, a to, dakle, može biti bilo šta. Jedini problem – kako se onda razumemo – i nije pravi problem. Mama i tata ionako uvek razumeju. Kao da to uopšte ima veze – to kako te neko razume – sa rečima koje govoriš?!

Možda zato i oćuti kad ga pitam za „E no lajk, da vajk“. Možda se misli: „Šta se sad pravi lud?“

OK, neću ga više pitati. Odgovoriću mu. Kako, ne znam. Nalupetaću se, a pokušaću i da rimujem. Siguran sam da ne moram mnogo da se trudim – on će me, osećam, svakako razumeti. Ma šta ja njemu rekao. Ionako e je lajk, davajank abajk, zar ne?

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s